Translation of "che devono affrontare" in English


How to use "che devono affrontare" in sentences:

Le privazioni fisiche e mentali che devono affrontare gli studenti servono a consolidarne il carattere e la forza.
The physical and mental hardships faced by the students are meant to build character and strength.
È pensata per una dozzina di famiglie che devono affrontare difficili sfide mediche.
It's for a dozen or more families experiencing extraordinary health challenges.
Come uomini liberi, che devono affrontare importanti sfide, scegliamo di essere ottimisti.
As free men facing important challenges, we choose to be optimistic.
La violenza nasce a causa dell'assenza di prospettive economiche che devono affrontare i nostri giovani, che sono musulmani con una mentalita' islamica.
Violence is birthed by the economic dead ends that confront our youth who happen to be Muslim with an Islamic outlook.
Voglio dire, e' diventato un problema che devono affrontare giorno dopo giorno, settimana dopo settimana.
I mean, it's become a problem that they've had to deal with day in, day out, week to week.
Studierai tecniche efficaci per una varietà di situazioni e sfide che devono affrontare i leader delle risorse umane contemporanee.
You’ll study effective techniques for a variety of situations and challenges facing contemporary HR leaders.
Erano decisamente propensi a non sviscerare i fardelli che devono affrontare, quotidianamente.
They were so intent on not acknowledging the burdens that face them every day.
IL FEG è stato creato alla fine del 2006 con l'obiettivo di dimostrare la solidarietà di coloro che beneficiano dell'apertura dei mercati nei confronti dei pochi che devono affrontare il trauma improvviso della perdita del posto di lavoro.
The EGF was established at the end of 2006 and was designed to demonstrate solidarity from the many who benefit from open markets to the few who face the sudden shock of losing their jobs.
Descrivere i principali problemi che devono affrontare una grande banca;
Describe the main problems that are faced by a large bank;
Lo consiglierei a uomini che devono affrontare un problema simile a quello che ho avuto.
I would recommend it to men who are faced with a problem similar to the one I had.
I corsi possono anche concentrarsi sull'educazione degli alunni sulle varie sfide che devono affrontare la società e le nazioni globali e su come tali sfide possano incidere direttamente o indirettamente sui diritti umani.
Courses may also focus on educating pupils about the various challenges that face global society and nations and how those challenges may directly or indirectly impact human rights.
La relazione raccomanda un esame approfondito dell'evoluzione economica per 16 Stati membri che devono affrontare sfide e rischi potenziali diversi con possibili ripercussioni sul resto della zona euro e sull'intera UE.
The AMR recommends an in-depth review of economic developments in 16 Member States, which have different challenges and potential risks that could spill over to the rest of the euro area and wider EU.
Beh, sentite, in Gran Bretagna ci hanno sempre detto che gli scandinavi sono bravissimi a guidare, e questo è ovvio, dato che devono affrontare tutta questa neve.
Now, look, in Britain we are always being told that the Scandinavians are brilliant at driving, and that's because they would be, because they have to deal with all that snow.
Dopo aver assistito alle difficolta' che devono affrontare i pinguini, il gruppo deve ora affrontare lo stesso problema.
After witnessing the struggles, the penguins must endure, the team now face the same problem.
Gli enti pubblici e le organizzazioni no profit del mondo cercano risposte innovative per le sfide complesse che devono affrontare.
As a public sector professionals, you’ll help government and not-for-profit organisations find innovative answers to the complex challenges they face.
I genitori che hanno bambini con difetti congeniti, mettono tutta la loro forza e danno tutto il tempo per superare i problemi che devono affrontare la famiglia.
Parents who have children with congenital defects, put all their strength and give all the time to overcome the problems facing the family.
I nostri corsi hanno un focus pratico e affrontano i problemi della vita reale che devono affrontare gli educatori.
Our courses have a practical focus and address the real-life problems confronting educators.
Oh, vediamo, riguarda un uomo e una donna e... i problemi quotidiani che devono affrontare.
Uh, let's see. It's about a man and a woman and... the day-to-day stuff they go through.
Ma è circondato da gente che sottovaluta continuamente la minaccia che devono affrontare.
But you're surrounded by people who constantly underestimate the threat they're up against.
Io do loro consigli prima di sposarsi, ma dopo non c'e' piu' tempo, con tutto quello che devono affrontare.
I counsel them before they get married, but afterwards, there's just no time, with everything they're going through.
È un problema che devono affrontare le mie clienti.
It's an issue that my clients have to deal with.
Un'educazione prevalentemente orientata alla professionalità che affronta le sfide della sostenibilità che devono affrontare i leader nei complessi schemi di lavoro di oggi.
A predominantly professionally-oriented education that addresses sustainability challenges facing leaders in today’s complex work patterns.
Tutti i nostri istruttori sono certificati con molti anni di esperienza e capiscono le sfide che devono affrontare gli studenti in classe.
All our trainers are fully certified with many years of experience and they understand the challenges that students face in the classroom.
I genitori che hanno bambini con malformazioni congenite, mettono tutta la loro forza e danno tutto il tempo per superare i problemi che devono affrontare la famiglia.
Parents who have children with congenital malformations, put all their strength and give all the time to overcome the problems facing the family.
Le persone che già lavorano nell'organizzazione possono fornire dettagli interessanti sulle sfide che devono affrontare.
People who already work in your organization can provide wonderful insights about the challenges that they face.
La loro partecipazione effettiva è assicurata tenendo conto delle loro specificità e delle sfide specifiche che devono affrontare.
Their effective participation shall be ensured, with account taken of their specific characteristics and the particular challenges they must address.
Gli studenti della BAU sono incoraggiati a dedicare un po 'di tempo ai loro studi all'estero, ad accrescere le loro conoscenze su altre contee e culture, nonché su questioni globali che devono affrontare tutti noi oggi.
Students at BAU are encouraged to spend some time of their studies abroad, to increase their knowledge about other counties and cultures, as well as about global issues facing all of us today.
I corsi HRDV sono concepiti per aiutare gli studenti a comprendere e affrontare i problemi che devono affrontare sia gli individui che le organizzazioni.
HRDV courses are designed to help students understand and address issues confronting both individuals and organizations.
Nynorsk non è una lingua minoritaria, anche se condivide molti dei problemi che devono affrontare lingue minoritarie.
Nynorsk is not a minority, but it shares many of the problems that minority faces.
Integra materiale di altri corsi HSA nello studio delle decisioni che devono affrontare tutti i tipi di organizzazioni sanitarie.
Integrates material from other HSA courses into the study of decisions facing all types of health care organizations.
Contribuirà così a semplificare la stesura di rapporti, a ridurre l'onere amministrativo che pesa in particolare sui paesi beneficiari e a rispondere in modo più efficiente alle sfide che devono affrontare i paesi in via di sviluppo.
It will help simplify reporting requirements, reduce the administrative burden on beneficiary countries and respond in a more efficient manner to the challenges faced by developing countries.
Aiuteranno a rispondere a molte delle domande che devono affrontare educatori e ricercatori.
They will help answer many of the questions facing educators and researchers.
Le imprese che conducono affari in un ambiente di lavoro sempre più globale hanno bisogno di impiegati che capiscano come affrontare le sfide che devono affrontare.
Firms conducting business in an increasingly global working environment need employees who understand how to deal with the challenges facing them.
Come aiutare i propri cari che devono affrontare problemi di alcolismo?
How to help loved ones who are faced with the problem of alcoholism?
I driver video sono una delle cause più comuni dei problemi che devono affrontare gli utenti di PC.
Display drivers are one of the most common causes for issues that PC users have to deal with.
La maggior parte delle persone che devono affrontare questo tipo di rischio sono persone che lavorano in luoghi elevati.
Most of the people that face this type of risk are people who work in high places.
Il programma costruisce un'ampia visione del business internazionale e una comprensione dettagliata delle principali sfide che devono affrontare le aziende globali.
The program constructs a broad vision of international business and a detailed understanding of the major challenges currently facing global companies.
Troveranno appoggio anche le iniziative tese a sostenere gli imprenditori tramite fondi di avviamento e le aziende che devono affrontare una riorganizzazione o la mancanza di lavoratori qualificati.
Initiatives supporting entrepreneurs with start-up funding and companies who need to cope with restructuring or a lack of qualified workers will also be funded.
Non è raro che le femmine non possono godere completamente le loro vite a causa di problemi fisici, emotivi e sociali che devono affrontare.
It is not uncommon that females can not fully enjoy their lives as a result of physical, emotional and social troubles they face.
Questi sono alcuni dei problemi che devono affrontare i manager di aziende internazionali e per i quali sarete preparati durante il Business Internazionale (o IB).
These are some of the issues that managers at international companies face and for which you will be prepared during International Business (or IB).
Tutti questi fornitori sono testati regolarmente e rigorosamente da società indipendenti, con i loro giochi che devono affrontare test costanti da parte di tali società.
All of these providers are regularly and rigorously tested by independent companies, with their games facing constant testing from such companies.
Studenti e studentesse che devono affrontare una scelta professionale vengono invitati alla EMO Hannover già dal 2001.
Since 2001, schoolchildren seeking to choose a career have been invited to the EMO Hannover.
E il vostro progetto individuale per l'anno finale sarà un progetto di "design-make-test" che simula i compiti e le sfide che devono affrontare gli ingegneri meccanici.
And your individual final-year project will be a 'design-make-test' project that simulates the tasks and challenges mechanical engineers face.
Egli li ama e non ha lasciato senza risorse i genitori che devono affrontare questa sfida.
He loves them, and He has not left parents without resources to meet the challenge.
E ciò descrive molto bene la sfida, cambiare aspetto per 30 giorni, e anche il risultato che cerchiamo di ottenere: far interessare gli uomini alla loro salute, fargli comprendere meglio i rischi alla salute che devono affrontare.
And that eloquently describes the challenge, changing your appearance for the 30 days, and also the outcome that we're trying to achieve: getting men engaged in their health, having them have a better understanding about the health risks that they face.
Perché in definitiva, la questione che dobbiamo affrontare, e la questione che devono affrontare sette miliardi di persone sul pianeta è, come possiamo creare prosperità?
Because ultimately, the question before us, and the question before seven billion people on the planet is, how can we create prosperity?
Ma penso che quella esperienza mi abbia fatto rivalutare positivamente gli uomini e rendere conto dei problemi che devono affrontare, e da allora vado molto più d'accordo con gli uomini.
But that experience, I think, gave me a new appreciation for men and what they might walk through, and I've gotten along with men a lot better since then.
Lo stiamo replicando in altre regioni dell'Africa, intorno ad altre aree selvagge che devono affrontare problemi di sovrappopolazione.
We're replicating it in other parts of Africa, around other wilderness areas which are faced with extreme population pressure.
2.8488461971283s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?